Fate/stay night TV Animation 오프닝 테마
作詞 : 芳賀敬太 하가 케이타
作曲 : NUMBER 201
編曲 : 川井憲次 카와이 켄지
歌 : タイナカ サチ 타이나카 사치
飜譯 : 生物體 [http://mono.srwm.net]
夢に見ていたあの日の影に届かない叫び
유메니 미테이타 아노 히노 카게니 토도카나이 사케비
꿈에서 보았던 그 날의 그림자에 닿지 않는 외침
明日の自分はなんて描いても消えない願いに濡れる
아스노 지분와 난테 에가이테모 키에나이 네가이니 누레루
내일의 나는 아무리 그려보아도 지워지지 않는 소원에 젖어가
こぼれ落ちる欠片を掴むその手で
코보레 오치루 카케라오 쯔카무 소노 테데
흘러넘치는 조각들을 움켜쥔 그 손으로
揺れる心抱えて跳び込んでいけ 夜へ
유레루 코코로 다카에테 토비콘데이케 요루에
흔들리는 마음을 안고 뛰어 들어가라, 밤으로
誰かを当てにしても求めるものじゃないのだから
다레카오 아테니시테모 모토메루 모노쟈 나이노다카라
누군가를 향한다 하여도 네가 바라는 그것은 아니야
本当の自分はここにいるって目を閉じていないで
혼토노 지분와 코코니 이룻테 메오 토지테이나이데
진정한 나는 이곳에 있다며 눈을 감지 말아줘
風にまかれてガラクタじみた懐かしい笑顔
카제니 마카레테 카라쿠타지미타 나쯔카시이 에가오
바람에 흐트러져 엉망이 된 그 그리운 미소
明日の自分ならなんて祈っても遠ざかる解答は霞む
아스노 지분나라 난테 이놋테모 토오자카루 코타에와 카스무
내일의 나라면 아무리 바란다 해도 멀어지기만 하는 해답은 희미해
凍えそうな躯と一片の想い
코오에소오나 카라다토 히토히라노 오모이
얼어붙을 것 같은 몸과 단 하나의 추억
朽ち果てるその前に飛び超えていけ 夜を
쿠치하테루 소노 마에니 토비 코에테이케 요루오
헛되이 사그라들기 전에 뛰어 넘어가라, 밤을
誰かを当てにしても求めるものじゃないのだから
다레카오 아테니시테모 모토메루 모노쟈 나이노다카라
누군가를 향한다 하여도 네가 바라는 그것은 아니야
本当の自分はここにいるって目を閉じていないで
혼토노 지분와 코코니 이룻테 메오 토지테이나이데
진정한 나는 이곳에 있다며 눈을 감지 말아줘
誰かの為に生きてこの一瞬が全てでいいでしょう
다레카노 타메니 이키테 코노 토키가 스베테데 이이데쇼
누군가를 위해 살아가는 이 순간이 모두라 해도 좋을 거야
見せかけの自分はそっと捨てて ただ在りのままで
미세카케노 지분와 솟토 스테테 타다 아리노 마마데
겉모습뿐인 자신은 살며시 버리고 그저 있는 그대로의 모습으로
Trackback Address >> http://mono.srwm.net/trackback/134
-
Subject: disillusion(full version)
Tracked from AKataLK 2006/03/12 02:43 deleteTrackback from : 生物體 님의 disillusion(full version) Fate/stay night TV Animation 의 오프닝 테마곡인 disillusion.. 개인적으론 게임판 버젼이 더 마음에 듭니다만, 애니버젼도 그리 나쁘지는 않군..
댓글을 달아 주세요
코맨 눌렀는데 아무것도 없어서 놀란나머지 등수놀이.. 언제 한번 해보겠습니까 ㅎㅎ;
그래서 등수놀이 지워주는 센스 [...]
저는 등수놀이 싫어합니다;
오오, 눈팅만 하다가 처음 글 남겨봅니다. 벌써 애니판 오프닝 디스일루션 풀버전이 떴다니.. (아니, 구입하셨나?) 여하튼 개인적으로 게임 오프닝은 박력이 넘치는것에 비해 이쪽 오프닝은 전체적으로 부드러운 느낌이라서 좋네요.'ω'
게임의 오프닝은 신비감을 중시하는 분위기였고, 애니의 오프닝은 약간 대중적인 면을 중시하는 분위기네요. 뭐 둘 다 괜찮았습니다.
조금 우울한 분위기(?)이지만 나름의 매력이 있네요.
사실 가사 자체는 결코 가벼운 내용이 아니죠;
... 제길... 사운드 카드가 망가져서 들을 수가 없다니!
따로 백업해 두었다가 다른 곳에서 들을까나...
그것은 기본 센스....
일일 1회 감상으로 트래픽을 증가시키는데 일조하겠습니다!
다른 계정에 올려놓아 이곳의 트래픽과는 전.혀. 상관없슴다~
쳇. OTL
확실히 TV판에 비해 풀버전이 원곡과 차이가 심하군요; 뭐 이것도 맘에 듭니다.
감사합니다~.
애니판도 나름대로 좋은것 같지만,
개인적으로는 게임판 버전이 더 마음에 드네요.
음? 작사가 버섯씨가 아니었었나?!
와~ 감사합니다. ;ㅁ;
가사 퍼가도 괜찮은가요? ^^;;;;
동생이 어제 이 노래 듣는데 와서는 보아 노래냐더군요...
푸흐허하...
오..감격..
이 엄청난 감격 때문에 몇번이나 오타를 내버린..
하지만 어디서..구한다...?
구,구했다..감격....!!!
잘 듣고 잘 읽고 잘 받아갑니다. =_=)/
구..구하다뇨....-_-;;
일본서 싱글 사온사람도 있건만... OTL
뭔가 번역이.....자연스러운데
제가 생각한거랑은 좀다르네요;
明日の自分はなんて
描いても消えない願いに濡れる 부분이 특히;
어떻게 생각하셨는지?
저라고 완벽한 건 절대 아니니까 부담없이 말씀해 주세요;
가사 가져갈게요!